340 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". Elle s'appelle Alizée. Elle est née le 21 août... Elle s'appelle Alizée.
Elle est née le 21 août 1984 à Ajaccio, en Corse. Elle est du signe Lion. Elle a les yeux marron et les cheveux bruns. Elle mesure 1,61m. Elle a un petit frère, Johann. Elle aime la plage, le shopping, la couleur rose, les bonbons. Elle n'aime pas la couleur verte, l'hypocrisie. Elle porte toujours un pendentif. Qualités: elle est généreuse, simple, travailleuse. Défauts: elle est curieuse, timide, jalouse. Afsluttede oversættelser Alizée | |
| |
| |
342 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". come stai? è da un pò che non ho tue notizie!... come stai? è da un pò che non ho tue notizie! spero che la tua vita proceda tutto bene!! volevo sapere come è andato il campionato,avete vinto voi? immagino di si!!! ora vi aspettano le olimpiadi,se non sbaglio siete qualificate,vero? noi stiamo bene sempre impegnati con Serena e da qualche settimana ha incominciato a camminare e non facciamo altro che correre dietro di lei!!! ti mando tanti baci e aspetto tue notizie. Afsluttede oversættelser como vai? faz tempo que não tenho notÃcias de você!... | |
| |
158 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". francesco yo bastante bien ...... en estos dias te extané mucho ......necesitaba hablarte ...... espero que todo te vaya bien ..... escribime cuando llegaras en Italia .....
espero saber pronto de ti Afsluttede oversættelser francesco | |
| |
16 Sprog, der skal oversættes fraFor denne oversættelse bedes om "kun betydning". amo você eternamente amo você eternamente <edit by="goncin" date="2007-11-24"> Name removed. </edit> Afsluttede oversættelser ti amo eternamente | |
| |
| |
247 Sprog, der skal oversættes fra On ne peut pas donner des cadeaux fiscaux aux... On ne peut pas donner des cadeaux fiscaux aux riches et conserver une aide médicale pour les pauvres... surtout quand ces pauvres vivent hors de nos frontières, n'est-ce pas ? C'est ce que le Ministre du Budget a décidé en diminuant la part budgétaire allouée par la France au Fonds international de lutte contre le SIDA. un commentaire que j'ai lu sur le net... Vers le portugais-brésilien Afsluttede oversættelser Não se pode dar presentes fiscais aos... | |
| |